lunes, abril 19, 2010

juego de añoranza con mr. e.e | a game of longing with mister e.e

1. me jode la espera, y más me jode el hecho de que en realidad no me importa, que me dejó de importar hace tiempo, pero sigo teniendo estos sueños abominablemente cursis que pensé se irían con terminar la novelita, pero no, insisten.
it's the waiting that fucks me over, but even more than that, it's the fact that i stopped giving a shit about it a long time ago, but i keep having these tacky dreams i thought would be gone with the novelette's completion, but no, they insist.
2. y si sólo se tratase de una añoranza anclada en lo actual, no me quejaría. pero que sean hechos que inflé para ficcionalizar, es hasta peor. esa añoranza que hace facil ver a mr. e.e cummings deteniéndose, antes de salir de la habitación, dándose la vuelta, y (inclinándose a través de la mañana) posando un beso en esta almohada, cariño, donde vivieron y fueron nuestras cabezas.
and if it was only a longing anchored on actuality, i wouldn't whine. but it's all air, a balloon of facts i inflated for a succesful fictionalization--even worse. this, the kind of longing that makes it easy to see mr. e.e cummings stopping, before leaving the room, turning, and (stooping through the morning) kissing this pillow, dear, where our heads lived and were.

No hay comentarios.: